Foro / Pareja

Alguien me traduce esta frase?

Última respuesta: 17 de febrero de 2005 a las 1:16
critinina
critinina
17/2/05 a las :40

---------------------------------------------------------------------------------
Alterius non sit qui suus esse potest

Ver también

A
an0N_571727799z
17/2/05 a las :44

Esta muy claro, dice:
"Alterado no se sienta quien antes mira y nunca tienta"

Me gusta

critinina
critinina
17/2/05 a las :46
En respuesta a an0N_571727799z

Esta muy claro, dice:
"Alterado no se sienta quien antes mira y nunca tienta"

Graciassssssss
ahh y me puedes explicar que significa? no la acabo de pillar del todo

Me gusta

A
an0N_571727799z
17/2/05 a las :48
En respuesta a critinina

Graciassssssss
ahh y me puedes explicar que significa? no la acabo de pillar del todo

Ays, lo siento
creí que ya me conocías

Me lo acabo de inventar chiquilla, perdona si te hice creer lo contrario, la verdad es que no tengo ni idea...

Besos.

Me gusta

critinina
critinina
17/2/05 a las :50
En respuesta a an0N_571727799z

Ays, lo siento
creí que ya me conocías

Me lo acabo de inventar chiquilla, perdona si te hice creer lo contrario, la verdad es que no tengo ni idea...

Besos.

Andaaaaaaaaa
crei q era la traduccion correcta!!!
jajajaj jooo tas kdau conmigooooo :P

Me gusta

X
ximei_9864868
17/2/05 a las :53

Significa...
No sea otro quien pueda ser si mismo

Me gusta

X
ximei_9864868
17/2/05 a las :54
En respuesta a ximei_9864868

Significa...
No sea otro quien pueda ser si mismo

Es
un pensamiento individualista clasico

Me gusta

selen11
selen11
17/2/05 a las :56

" que no sea de otro

quien pueda ser dueño de uno mismo"

Me gusta

¿No puedes encontrar la respuesta?

critinina
critinina
17/2/05 a las :57
En respuesta a ximei_9864868

Es
un pensamiento individualista clasico

Gracias moonside
asiassssssssssssss, me ha gustado

Me gusta

A
aruca_8691599
17/2/05 a las 1:03

Eso..
Que no sea de otro quien
pueda ser dueño de sí mismo.

Me gusta

A
an0N_571727799z
17/2/05 a las 1:13

Uff
pues como me sentí algo culpable por la broma...lo estuve buscando en google y traduciendolo del latin al italiano, del italiano al ingles y del ingles al español...pero llegué tarde

Que sepas que toy arrepentía...

Me gusta

S
steffi_6043921
17/2/05 a las 1:14
En respuesta a an0N_571727799z

Uff
pues como me sentí algo culpable por la broma...lo estuve buscando en google y traduciendolo del latin al italiano, del italiano al ingles y del ingles al español...pero llegué tarde

Que sepas que toy arrepentía...

Jajajajajjaaja
Por cierto, muchas gracias por tu capote en la charla de minshu.

Me gusta

critinina
critinina
17/2/05 a las 1:15
En respuesta a an0N_571727799z

Uff
pues como me sentí algo culpable por la broma...lo estuve buscando en google y traduciendolo del latin al italiano, del italiano al ingles y del ingles al español...pero llegué tarde

Que sepas que toy arrepentía...

Ohhhhhhhhhh
asiassssssssssssss no tenias q haberte molestadoo!!!
jo, me gusta lo q dice de verdad, pero tu traducción se la podria dedicar a alguien q conozco... jejejeje

Me gusta

A
an0N_571727799z
17/2/05 a las 1:16
En respuesta a steffi_6043921

Jajajajajjaaja
Por cierto, muchas gracias por tu capote en la charla de minshu.

Nada nada
Si es que parece que le pagan una pasta a ésta gente para que se metan a insultar...lo cogen con unas ganas terribles!

Un besito.

Me gusta

Ultimas conversaciones
ISDIN Si-Nails

ISDIN Si-Nails

Compartir
No te pierdas ni uno solo de nuestros tableros en Pinterest
pinterest