Foro / Pareja

Para orujodehierbas...

Última respuesta: 2 de enero de 2004 a las 13:13
C
cem_9865153
30/12/03 a las 14:19

Hallo Orujo!

geht es Dir wieder besser? Ich hoffe, daß das mit Deinem Freund alles wieder klappt und wünsche Dir alles Gute!

Nachtwind

Ver también

C
cem_9865153
30/12/03 a las 15:39

Huhu!
no vivís juntos? Ah comprendo... Creo también que soltaréis vuestros problemas entonces... Yo siempre pienso mismo si tengo un problema: por qué siempre yo?

Si tienes una pregunta, te ayudo con mucho gusto... ok?

Besotos

C
cem_9865153
30/12/03 a las 15:44


sí, yulahl, y muchos saludos de alemania para te... Yes, you're good! Comprendes alemán ?

C
cem_9865153
30/12/03 a las 21:02

Hola orujo,
eso no es un problema fácil, hmm... La verdad es normalmente una buena cosa, pero si la verdad destruye todo... difícil. Eres una pobre mujer, buena Orujo. Qué pasaría si le no dirías la verdad? No lo sé, pero pienso que te decidirás justamente. Eso te deseo mucho, Orujo - ya irá bien! Sí o sí? Así que sí!

Besitos consolados

C
cem_9865153
30/12/03 a las 21:12


aaahhh pero la verdad es que tampoco entiendo casi nada... Estoy leendo en el diccionario y es difícil para mi el español. Estudio solo...
pero sin diccionario - oioioi

C
cem_9865153
30/12/03 a las 22:04

Muchas gracias, cara
Tengo tiempo, porque no tengo novia española q siempre está diciendo: "Aprende español o ..." Pero la mujeres españoles son muy amables
Espero que no escribiré una gran tontería algún día... Besos para t

C
cem_9865153
30/12/03 a las 23:21

Gracias
uiui, eso es difícil... En realidad es q si tengo novia... Ok, la (novia) no sobra que es confusion en nuestra comunicación, o?
puh...
Beso = Kuss Te do un beso, cara

C
cem_9865153
30/12/03 a las 23:43

Orujo,
es muy dicícil para mi! Ich glaube, Du überschätzt mein Spanisch etwas Ich muß noch viel lernen... Ich bin fleißig am Spanisch lernen, aber das Forum ist noch zu schwer für mich...
Aber ich muß keine Prüfung schreiben, deshalb schreibe ich Dir gerne weiter in Deutsch, wenn es Dir beim Lernen hilft

Wow, dreimal Streiten in der Woche ist hart, da glaube ich Dir gerne, daß Du langsam nicht mehr kannst. Das alles ist wirklich schade. Was ist es, daß Dich so sehr schmerzt (...duele demasiado)?

Was das göttliche Wesen angeht, glaube ich auch, daß Dir das hilft

Ob Du Deutsch oder Spanisch schreiben willst, überlasse ich Dir - richte es ruhig so ein, wie Du am besten lernen kannst. Wenn Du Deutsch schreiben willst, um zu lernen, kannst Du mir gerne Deutsch schreiben. Wie willst Du denn, daß ich Dir schreibe?

Küsschen für Dich

C
cem_9865153
31/12/03 a las 1:17

Jejeje
Du kannst Dich schon sehr gut verbessern dann brauchst Du mich nicht mehr (schade)

No, no tengo novia enspañola! He escrito que tengo tiempo para aprender español lentamente porq no tiene novia española que está diciendo "Mejora ti español!"

Ahhh, ti amigo es difícil comprendo, es celoso!

Ui, muchas gracias por el smiley

Besos

PS: Jetzt verstehe ich: Dein Freund ist wahnsinnig eifersüchtig auf Dich. Er macht wahrscheinlich jedesmal eine Szene, wenn Du bloß mit einem anderen Mann redest, oder?

C
cem_9865153
31/12/03 a las 1:22

Y kuss es
tan bueno como "kiss"

me gusta todos los boses: kiss, bises, besos, Küsse...

Kuss zurück

C
cem_9865153
31/12/03 a las 1:30

Bajeza
no he comprendido nada, becca. Je ne sais pas ce que tu as écrit, mais ce fais très bien... Ok, ok... Una pregunta: en quél idioma es este texto?

Besos

C
cem_9865153
1/1/04 a las 4:00

Hallo orujo,
alles Gute für Dich im Jahr 2004, meine Liebe und viel Glück, Gesundheit und Erfolg.
Das ist echt schade, daß Dir Dein Freund nicht gratuliert hat. Finde ich nicht schön von ihm. Ich antworte so spät, weil ich noch auf einer Feier war und gerade zurückgekommen bin.
Da es Dein Freund nicht macht: Fühl Dich umarmt, und nochmal alles Gute.

Mil besos

C
cem_9865153
1/1/04 a las 4:05

Gracias, becca,
por la traducción del texto. Un buen año 2004 para t y saludos de alemania.

Besos

C
cem_9865153
1/1/04 a las 4:10

Bedankt,
aber weiter reichen meine Niederländischkenntnisse nicht Auch Dir ein Fröhliches Neues Jahr. Beim Lesen verstehe ich es, schreiben kann ich es aber nicht, das Niederländische.

Guten Rutsch!

C
cem_9865153
1/1/04 a las 21:24

Brujita!
Hola, cara! No es alemán, es neerlandés. Quieres estudiar alemán? Si sí, te ayudaré.

Besos

C
cem_9865153
1/1/04 a las 21:29

No estés triste,
yo te escribiré en español o, si quieres, en ingles, ok? Kisses for you

C
cem_9865153
1/1/04 a las 21:51

Hallo liebe orujo,
ja, die Feier war sehr gut und ich hatte riesig Spaß. Danke schön
hihi, das ist doch klar, daß er das nicht sagt Kein Mann würde zugeben, daß er eifersüchtig ist. Auch wenn er sagt, daß Du Dir einen anderen Freund suchen sollst, meint er das nicht so.
Y por supuesto, él te ama !! Pero casi ningún hombre decirá a su mujer: Hago toda cosa por te porqué te amo... A menudo, los hombres son complicados. Pero yo pienso lo mismo de las mujeres. No te preocupes, cara.

Viele Küsse

PS: Wie hast Du Silvester gefeiert?

C
cem_9865153
1/1/04 a las 22:04

Jiji...
Qué hacer? Kuss o alemán??
Was tun? Kuss oder Deutsch?

Muchos besos
Viele Küsse

C
cem_9865153
1/1/04 a las 22:27
En respuesta a cem_9865153

Hallo liebe orujo,
ja, die Feier war sehr gut und ich hatte riesig Spaß. Danke schön
hihi, das ist doch klar, daß er das nicht sagt Kein Mann würde zugeben, daß er eifersüchtig ist. Auch wenn er sagt, daß Du Dir einen anderen Freund suchen sollst, meint er das nicht so.
Y por supuesto, él te ama !! Pero casi ningún hombre decirá a su mujer: Hago toda cosa por te porqué te amo... A menudo, los hombres son complicados. Pero yo pienso lo mismo de las mujeres. No te preocupes, cara.

Viele Küsse

PS: Wie hast Du Silvester gefeiert?

Zusatz
Nicht alle Männer sind so, Orujo, aber viele sagen tatsächlich nicht das, was sie denken. Und oft sagen sie, daß man sich einen anderen Freund suchen soll, wenn es einem nicht passt. Aber wenn Du es dann tatsächlich tun würdest, würde er Dich anflehen zu bleiben. Eifersucht ist immer ein Zeichen, daß er Dich liebt, denn sonst wäre es ihm egal, mit wem Du sprichst.

Ich selbst sage schon, was ich denke oder fühle, da nur die Wenigsten Gedanken lesen können und ich der Meinung bin, daß eine ehrliche Aussprache für eine Beziehung das Beste ist. Du bist eine liebe Frau, Orujo - und wenn er Dich verläßt, nehme ich Dich!

Besos

C
cem_9865153
1/1/04 a las 22:34

Bien!
Prefiero los besos también.
Ich bevorzuge die Küsse auch.

...y español poco a poco.
...und Spanisch peu à peu.

Muchos besos para ti!
Viele Küsse für Dich!

Hasta mañana
Bis morgen

C
cem_9865153
2/1/04 a las 13:13

Brujita, hola!
Hola!
es verdad, normalmente, lo adjetivo va delante del sustantivo, pero unos ejemplos van muy bien de este modo como los ejemplos he elegido. Se cambiará rápidamente.
Hago un curso para las que quieren estudiar, pero a noche, ahora hay q hacer mucho...

Küsse für Dich

Ultimas conversaciones
No te pierdas ni uno solo de nuestros tableros en Pinterest
pinterest
ISDIN Si-Nails

ISDIN Si-Nails

Compartir