Foro / Pareja

Por favor sabeis ingles o conoceis la letra de esta cancion?

Última respuesta: 12 de agosto de 2005 a las 17:15
S
seloua_6283641
12/8/05 a las 17:04

Hola a todos, llevo dias sin entrar.

Hoy os pido ayuda para ver si me podeis traducir o dar la traduccion de la letra de la canción: Narrow day light de Diana Krall, album The Girt in the other room.

Narrow daylight entered my room
Shining hours were brief
Winter is over
Summer is near
Are we stronger than we believe?

I walked through halls of reputation
Among the infamous too
As the camera clings to the common thread
Beyond all vanity
Into a gaze to shoot you through

Is the kindness we count upon
Hidden in everyone?

I stepped out in a sunlit grove
Although deep down I wished it would rain
Washing away all the sadness and tears
That will never fall so heavily again

Is the kindness we count upon
Is hidden in everyone

I stood there in the salt spray air
Felt wind sweeping over my face
I ran up through the rocks to the old
Wooden cross
Its a place where I can find some peace

Narrow daylight entered my room
Shining hours were brief
Winter is over
Summer is near
Are we stronger than we believe?


Muchas gracias y besos a todos

Ver también

A
angele_5807466
12/8/05 a las 17:12

Traduccion rapida
Un poco de luz del día entro a mi habitación
Las horas brillantes fueron breves
El invierno termino
El verano se acerca
¿Somos mas fuertes de lo que pensamos?

Atravesé las salas de reputación
Junto con los infames también
Mientras la cámara se sostiene en un punto común
Mas allá de toda vanidad
Hacia una mira para fotografiarte

La amabilidad con la cual contamos
¿Se encuentra escondida en todos?

Caminé hacia un bosque iluminado por el sol
Aunque por dentro deseaba que lloviera
Limpiando toda la tristeza y las lagrimas
Que nunca mas volverán a caer de forma tan pesada

La amabilidad con la cual contamos
¿Se encuentra escondida en todos?

De pie frente al aire con rocío salado
Sintiendo el viento sobre mi cara
Corrí sobre las rocas hacia la vieja cruz de madera
es un lugar donde puedo encontrar algo de paz

Un poco de luz del día entro a mi habitación
Las horas brillantes fueron breves
El invierno termino
El verano se acerca
¿Somos mas fuertes de lo que pensamos?

N
nelli_9782034
12/8/05 a las 17:13

Hola aca tenes la traduccion...
hola tenes que usar los dicccionarios de traduccion por internet como hago yo besos

¿La luz del día estrecha incorporó mis horas brillantes del sitio era breve invierno es verano excesivo es cerca es nosotros más fuertes que creemos? ¿Caminé a través de pasillos de la reputación entre el infame también como la cámara fotográfica se aferra en el hilo de rosca común más allá de toda la vanidad en una mirada fija para tirarle es a través la amabilidad que contamos sobre ocultado en cada uno? ¿Caminé hacia fuera en una arboleda del sunlit aunque profundamente abajo de mí deseaba que llovería lavando lejos toda la tristeza y los rasgones que nunca caerán tan pesadamente son otra vez la amabilidad que contamos sobre nos ocultamos en cada uno estaba parado allí en el viento del fieltro del aire del aerosol de sal que barría sobre mi cara funcioné para arriba a través de las rocas a la vieja cruz de madera su un lugar en donde puedo encontrar una cierta luz del día del estrecho de la paz incorporé mis horas brillantes del sitio era breve invierno soy verano excesivo estoy cerca soy nosotros más fuertes que nosotros creo?

S
seloua_6283641
12/8/05 a las 17:15

Muchisimas gracias
a l@s d@s por vuestra ayuda.

besos

Ultimas conversaciones
ISDIN Si-Nails

ISDIN Si-Nails

Compartir
Videos, noticias, concursos y ¡muchas sorpresas!
facebook